forked from WA-Catalog/id_tn
24 lines
643 B
Markdown
24 lines
643 B
Markdown
|
### Ayat 51-52
|
||
|
|
||
|
# Menjawab Dia
|
||
|
|
||
|
"orang buta menjawab"
|
||
|
|
||
|
# menerima pengelihatanKu
|
||
|
|
||
|
"untuk dapat melihat
|
||
|
|
||
|
# Imanmu telah menyembuhkanmu
|
||
|
|
||
|
Ungkapan ini ditulis begini untuk menempatkan penekanan pada iman orang itu. Yesus menyembuhkan orang itu karena ia percaya bahwa Yesus dapat menyembuhkannya. Ini dapat dibuat tegas. AT: "aku menyembuhkanmu karena karena kamu percaya padaku"[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Ia mengikutiNya
|
||
|
|
||
|
"Dia mengikut Yesus"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/rabbi]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]
|