forked from WA-Catalog/id_tn
31 lines
1.3 KiB
Markdown
31 lines
1.3 KiB
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
#### Ayat 39-40
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Yesus mengutip suatu ayat dari kitab Imamat sebagai perintah terbesar yang kedua.
|
||
|
|
||
|
# perintah yang kedua adalah seperti berikut
|
||
|
|
||
|
Kemungkinan pengertiannya adalah are 1) "terdapat perintah lain yang urutan kepentingannya setelah yang pertama" atau 2) "terdapat perintah kedua yang sama pentingnya." Pengertian manapun, yang dimaksudkan Yesus adalah kedua perintah ini lebih penting daripada semua perintah yang lain. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
|
||
|
# seperti berikut
|
||
|
|
||
|
Ini berarti seperti perintah di [Matius 22:37](./37.md).
|
||
|
|
||
|
# sesamamu
|
||
|
|
||
|
Di sini, kata "sesama" berarti lebih dari sekedar orang-orang di sekitar. Yang Yesus maksudkan adalah seseorang harus mengasihi semua orang lainnya.
|
||
|
|
||
|
# Pada kedua perintah inilah bergantung keseluruhan hukum dan para nabi
|
||
|
|
||
|
Di sini, frasa "keseluruhan hukum dan para nabi" merujuk kepada semua tulisan-tulisan Firman. Terjemahan lain:: " (semua) hal yang Musa dan nabi-nabi lain tuliskan dalam tulisan-tulisan Firman didasarkan pada kedua perintah tersebut" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
#### kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|