forked from WA-Catalog/id_tn
25 lines
853 B
Markdown
25 lines
853 B
Markdown
|
#### Ayat 13-14
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Yesus lanjut menceritakan perumpamaan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
|
||
|
|
||
|
# salah satu dari mereka
|
||
|
|
||
|
"salah satu dari para pekerja yang bekerja paling lama"
|
||
|
|
||
|
# Saudara
|
||
|
|
||
|
Menggunakan kata yang seseorang pakai untuk memanggil orang lain yang sedang ia tegur dengan sopan.
|
||
|
|
||
|
# Apakah kamu tidak sepakat dengan aku untuk satu dinar?
|
||
|
|
||
|
Si pemilik kebun menggunakan pertanyaan untuk menegur para pekerja yang mengeluh. Terjemahan lain:: "Kita sudah sepakat bahwa aku akan memberi kalian satu dinar." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# satu dinar
|
||
|
|
||
|
Ini adalah jumlah upah sehari-hari pada waktu itu. Terjemahan lain:: "upah untuk satu hari" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]])
|
||
|
|
||
|
#### Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wrong]]
|