id_tn_l3/mat/17/05.md

30 lines
981 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat 5-8
# lihat
Ini memperingatkan pembaca untuk memperhatikan informasi mengejutkan yang akan disampaikan. 
# menaungi mereka
"datang atas mereka" 
# ada suara dari dalam awan 
Di sini "suara" mengacu pada Allah berbicara. Terjemahan lainnya: "Allah berbicara pada mereka melalui awan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# murid-murid mendengar suara itu
"murid-murid mendengar Allah berbicara" 
# mereka tersungkur dengan wajah sampai ke tanah
"Tersungkur dengan wajah sampai ke tanah" di sini bukan kiasan. Terjemahan lainnya: "mereka tersungkur ke depan dengan wajah mereka menghadap tanah." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
#### Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/beloved]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]