id_tn_l3/mat/15/15.md

31 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat:15-17
# Pernyataan Terkait:
Yesus menjelaskan perumpamaan yang ia ceritakan dalam [Matius 15:13-14](./12.md).
# pada kita
"pada kita, murid-murid"
# Apakah kamu masih juga belum mengerti?
Yesus menggunakan pertanyaan untuk menegur murid-murid karena tidak mengerti perumpamaan itu. Juga, kata "kamu" ditekankan. Yesus tidak percaya bahwa murid-muridNya sendiri tidak memahami. Terjemahan lain: "Aku kecewa terhadapmu, murid-muridKu, yang masih belum mengerti apa yang aku ajarkan!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Tidakkah kamu melihat ... ke dalam jamban?
Yesus menggunakan sebuah pertanyaan untuk menegur murid-murid karena tidak mengerti perumpamaan tersebut. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# masuk ke dalam perut
"masuk ke dalam perut"
# jamban
Ini adalah istilah sopan untuk menggambarkan tempat pembuangan kotoran manusia.
#### Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/parable]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]