forked from WA-Catalog/id_tn
31 lines
1.0 KiB
Markdown
31 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Ayat:15-17
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Yesus menjelaskan perumpamaan yang ia ceritakan dalam [Matius 15:13-14](./12.md).
|
||
|
|
||
|
# pada kita
|
||
|
|
||
|
"pada kita, murid-murid"
|
||
|
|
||
|
# Apakah kamu masih juga belum mengerti?
|
||
|
|
||
|
Yesus menggunakan pertanyaan untuk menegur murid-murid karena tidak mengerti perumpamaan itu. Juga, kata "kamu" ditekankan. Yesus tidak percaya bahwa murid-muridNya sendiri tidak memahami. Terjemahan lain: "Aku kecewa terhadapmu, murid-muridKu, yang masih belum mengerti apa yang aku ajarkan!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Tidakkah kamu melihat ... ke dalam jamban?
|
||
|
|
||
|
Yesus menggunakan sebuah pertanyaan untuk menegur murid-murid karena tidak mengerti perumpamaan tersebut. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# masuk ke dalam perut
|
||
|
|
||
|
"masuk ke dalam perut"
|
||
|
|
||
|
# jamban
|
||
|
|
||
|
Ini adalah istilah sopan untuk menggambarkan tempat pembuangan kotoran manusia.
|
||
|
|
||
|
#### Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/parable]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|