id_tn_l3/mat/08/28.md

56 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat 28-29
# Pernyataaan Terkait:
Disini penulis kembali kepada tema tentang Yesus menyembuhkan banyak orang. Ini dimulai dari tempat Yesus menyembuhkan dua orang yang kerasukan roh jahat.
# Pada sisi lain
"pada sisi lain dari danau Galilea"
# kota Gadara
BangsaGadara dinamai menurut kota Gadara. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# dua orang yang kerasukan roh jahat
Ini bisa dinyatakan di dalam bentuk aktif. AT: "dua orang dimasuki roh jahat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Mereka ... sangat ganas, sehingga tidak ada orang yang melewati jalan itu
Roh jahat menguasai dua orang ini sehingga mereka menjadi orang berbahaya dan tidak satupun berani melewati daerah itu.
# Lihatlah
Tanda-tanda ini adalah permulaan dari kisah lain yang lebih besar. Mungkin bisa diterjemahkan dengan bahasa anda sendiri
# Apa urusan antara Engkau dengan kami, hai Anak Allah?
Roh jahat memakai pertanyaan tetapi mereka menjadi musuh Yesus. AT: "Jangan ganggu kami, Anak Allah!" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Anak Allah
Ini adalah judul penting tentang Yesus, yang menggambarkan hubunganNya dengan Allah. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# Apakah Engkau datang untuk menyiksa kami sebelum waktunya?
Lagi, roh jahat memakai sebuah pertanyaan dengan jalan memusuhi. AT: "Kamu saja saja tidak taat kepada Allah dengan menghukum kami sebelum waktu yang sudah ditetapkan kepada Allah  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Kata-kata terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demon]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tomb]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/time]]