forked from WA-Catalog/id_tn
25 lines
961 B
Markdown
25 lines
961 B
Markdown
|
### Ayat: 11-13
|
||
|
|
||
|
# Aku akan mendirikan tempat kediamanKu di tengah kamu
|
||
|
|
||
|
"Aku akan menempatkan tempatKu berdiam di tengah kamu"
|
||
|
|
||
|
# Aku tidak akan merasa muak terhadapmu
|
||
|
|
||
|
"Aku akan menerimamu"
|
||
|
|
||
|
# Aku akan berjalan di tengahmu
|
||
|
|
||
|
Berjalan di tengah mereka melambangkan hidup bersama mereka. AT: "Aku akan hidup bersamamu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Aku telah mematahkan kuk yang kamu pikul
|
||
|
|
||
|
Allah berbicara mengenai perbudakan mereka bagaikan memikul kuk yang dipakai oleh binatang-binatang agar bisa bekerja keras. Mematahkan kuk artinya membebaskan mereka. AT: "Aku telah membebaskanmu dari pekerjaan berat yang mereka buat untuk kamu lakukan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]
|
||
|
|
||
|
# kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tabernacle]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/yoke]]
|