forked from WA-Catalog/id_tn
57 lines
1.5 KiB
Markdown
57 lines
1.5 KiB
Markdown
|
### Ayat 3-4
|
|||
|
|
|||
|
# Pernyataan Terkait:
|
|||
|
|
|||
|
Allah melanjutkan memberi Musa perintah-perintah tentang hal-hal di dalam kemah pertemuan.
|
|||
|
|
|||
|
# Berada di luar tirai tergantung di depan Tabut Perjanjian
|
|||
|
|
|||
|
Bagian kalimat "Tabut Perjanjian" melambangkan lembaran-lembaran firman yang dituliskan atau lembaran-lembaran yang diletakkan dalam. Tabut Perjanjian itu disimpan di tempat maha kudus, yang mana ruang itu di belakang tirai di dalam kemah pertemuan. AT :"di luar tirai yang berada di depan lempengan-lempengan tanah liat tabut perjanjian" atau "Di luar tirai yang yang ada di depan kotak perjanjian" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# tirai
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah kain tebal yang berfungsi sebagai dinding pemisah. Itu tidak seperti tirai tipis pada jendela.
|
|||
|
|
|||
|
# dari malam sampai pagi
|
|||
|
|
|||
|
"dari matahari terbenam sampai matahari terbit" atau sepanjang malam"
|
|||
|
|
|||
|
# Peraturan ini berlaku selamanya dari generasi ke generasi
|
|||
|
|
|||
|
Ini berarti bahwa mereka dan keturunannya harus menaati peraturan ini selamanya. Lihat bagaimana anda menerjemahkan sebuah bagian kalimat yang sama dalam [Imamat 3:17](../03/15.md).
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/other/curtain]]
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tentofmeeting]]
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
<!-- -->
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
<!-- -->
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]]
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
<!-- -->
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
<!-- -->
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
<!-- -->
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lampstand]]
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
<!-- -->
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
|