id_tn_l3/lev/15/10.md

37 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### ayat: 10-12
# Informasi Umum:
TUHAN  berfirman kepada Musa dan Harun  tentang apa yang yang harus dilakukan orang-orang untuk menghindari luka.
# orang itu
mengarah kepada orang yang tersentuh dengan cairan.
# menjadi najis
orang yang tidak boleh disentuh oleh orang lain karena seolah-olah secara jasmani mereka najis. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# sampai pada malam hari
"sampai matahari terbenam"
# orang yang disentuh
"siapapun orang yang terinfeksi cairannya "
# orang yang disentuh
ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "orang yang dia sentuh" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Semua perkakas tembikar yang disentuh orang itu harus dipecahkan
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: " seseorang harus memecahkan perkakas tembikar tersebut jika sudah tersentuh dengan cairan itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# semua perkakas kayu yang disentuhnya harus dicuci dengan air  
Ini dapat diterjemahkan kedalam bentuk aktif . AT: " seseorang harus mencuci wadah kayu ke dalam air" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]