forked from WA-Catalog/id_tn
30 lines
932 B
Markdown
30 lines
932 B
Markdown
|
### Ayat: 6-7
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
##### TUHAN lanjut memberitahu Musa apa yang harus orang-orang lakukan agar persembahan mereka di terima olehNya.
|
||
|
|
||
|
# untuk membaginya
|
||
|
|
||
|
##### Di sini "nya" mengacu kepada kurban sajian yang dimasak di panci.
|
||
|
|
||
|
# Jika persembahan sajian di masak
|
||
|
|
||
|
##### Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. AT: "Jika kamu memasak kurban sajianmu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# dalam sebuah panci
|
||
|
|
||
|
##### Panci adalah piringan dari besi yang memiliki pinggiran melengkung. Adonan dimasak di dalam panci dan dimasak di atas api. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||
|
|
||
|
# haruslah dibuat
|
||
|
|
||
|
##### Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. AT: "Kamu harus membuatnya" (Lihat [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grainoffering]]
|