forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
936 B
Markdown
17 lines
936 B
Markdown
|
### Ratapan 1:17
|
||
|
|
||
|
# Sion membentangkan tangan-tangannya
|
||
|
|
||
|
Di sini Yerusalem tidak lagi berbicara tentang dirinya sendiri, tetapi penulis sedang menggambarkan Yerusalem. Di sini Sion dikatakan seolah-olah seorang perempuan yang mengangkat tangannya meminta pertolongan. AT: "Sion mencari pertolongan"(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
|
||
|
# di sekelilingnya
|
||
|
|
||
|
##### "orang-orang di sekitar Yakub" atau "bangsa-bangsa yang mengelilingi Yakub"
|
||
|
|
||
|
# musuh-musuhnya akan ada di sekelilingnya
|
||
|
|
||
|
Di sini "-nya" dirujuk kepada keturunannya, yaitu Israel. AT: "sekeliling keturunan Yakub adalah musuh-musuhnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# najis
|
||
|
|
||
|
Seseorang yang secara rohani tidak berkenan kepada Allah atau cemar dikatakan seolah-olah mereka najis secara badani.(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|