id_tn_l3/job/20/23.md

17 lines
1022 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#### Ayub 20:23
# Informasi Umum:
Zofar melanjutkan pembicaraan dengan  Ayub.   
# untuk mengisi perutnya
Di sini kata "mengisi perutnya" adalah sebuah perumpamaan yang berarti terlalu banyak makan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Allah akan melepaskan kemarahanNya yang menyala-nyala terhadap orang itu
 "Kemarahannya yang menyala-nyala menggambarkan kemarahan dan hukuman Allah. Menjatuhkan hukumannya kepada dia menggambarkan menghukumnya dengan keras. Terjemahan lainnya: "Allah akan marah dan menjatuhkan hukuman kepadanya" atau "Allah akan marah dan menghukum dia dengan keras" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Allah akan menurunkan hujan kepadanya
"Allah akan menurunkan hujan kepadanya." Di sini kata "menurunkan hujan kepadanya" menggambarkan  membuat banyak hukuman terjadi kepada orang itu. Terjemahan lainnya: "Allah dengan sungguh akan menghukum dia" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])