id_tn_l3/job/17/05.md

15 lines
640 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#### Ayub 17:5
## Dia&nbsp;<o:p></o:p>
"Siapa pun yang"<o:p></o:p>
## mengkhianati sahabat-sahabatnya demi keuntungan<o:p></o:p>
"menuduh teman-temannya dengan salah untuk mendapatkan untung" atau "mengkhianati teman-temannya untuk menerima hadiah"<o:p></o:p>
## mata anak-anaknya akan rabun<o:p></o:p>
Anak-anak orang itu disebut di sini oleh "mata" mereka. Frasa ini menggambarkan penderitaan anak-anak karena apa yang dilakukan ayah atau ibu mereka. Terjemahan alternatif: "anak-anaknya akan menderita karenanya" (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
&nbsp;&nbsp;