id_tn_l3/jhn/12/16.md

22 lines
824 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat:16
# Informasi Umum:
Yohanes, sang penulis, memberikan keterangan kepada pembaca beberapa latar belakang tentang apa yang para murid pahami (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
# Murid-muridnya tidak mengerti semua hal itu
Di sini kata-kata "semua hal itu" menunjuk kepada kata-kata yang nabi telah tulis tentang Yesus.
# ketika Yesus dimuliakan
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "Ketika Allah memuliakan Yesus" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# mereka telah melakukan semua itu untuk Dia
Kata "semua itu" menunjuk kepada apa yang orang-orang lakukan ketika Yesus menunggangi keledai ke Yerusalem (memuji Dia dan melambaikan daun-daun palem).
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]