forked from WA-Catalog/id_tn
18 lines
948 B
Markdown
18 lines
948 B
Markdown
|
### ayat: 36-37
|
||
|
|
||
|
# mengasihi
|
||
|
|
||
|
Ini menunjuk pada kasih persaudaraan atau kasih manusia terhadap teman atau anggota keluarga.
|
||
|
|
||
|
# Tidak bisakah Ia yang telah membuka mata orang buta ini juga membuat Lazarus tidak mati?
|
||
|
|
||
|
Ungkapan ini muncul dalam bentuk sebuah pertanyaan untuk menunjukkan keheranan orang Yahudi jika Yesus tidak menyembuhkan Lazarus. AT: "Dia bisa menyembuhkan seseorang yang buta, jadi dia pasti mampu untuk menyembuhkan orang ini untuk membuatnya tidak akan mati!" atau "Semenjak dia tidak bisa menahan orang ini dari kematian, mungkin dia tidak bisa sepenuhnya menyembuhkan seseorang yang buta sejak lahir, seperti yang mereka katakan jika dia bisa!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# membuka mata
|
||
|
|
||
|
Ini adalah sebuah ungkapan. AT: "mata yang disembuhkan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kataTerjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/lazarus]]
|