forked from WA-Catalog/id_tn
32 lines
1.5 KiB
Markdown
32 lines
1.5 KiB
Markdown
|
### Ayat 22 - 23
|
||
|
|
||
|
# Informasi umum:
|
||
|
|
||
|
Dalam ayat 22 terdapat penguraian dari kisah utama sehingga Yohanes memberikan latar belakang informasi tentang kedua orangtua si orang buta yang takut kepada orang-orang Yahudi. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
||
|
|
||
|
# mereka takut kepada orang-orang Yahudi
|
||
|
|
||
|
"orang-orang Yahudi" di sini adalah sebuah sinekdoke untuk "para pemimpin Yahudi" yang menentang Yesus. AT: "mereka takut soal apa yang akan diperbuat oleh para pemimpin Yahudi pada mereka." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# takut
|
||
|
|
||
|
Ini mengacu pada perasaan tidak menyenangkan seseorang ketika ada berada dalam sebuah ancaman dari seseorang atau kelompok lain.
|
||
|
|
||
|
# mengakui Yesus sebagai Kristus
|
||
|
|
||
|
"akan mengakui bahwa Yesus adalah Kristus."
|
||
|
|
||
|
# akan dikucilkan dari sinagoge
|
||
|
|
||
|
"Dikucilkan dari sinagoge" di sini adalah sebuah metafora sebagai tidak diijinkan untuk masuk ke dalam sinagoge dan tidak dianggap sebagai anggota kelompok yang hadir dalam pelayanan di sinagoge. AT: "dia tidak diperbolehkan untuk masuk ke dalam sinagoge" atau "dia tidak lagi dianggap di sinagoge" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Dia telah dewasa
|
||
|
|
||
|
"Dia adalah orang dewasa" atau "dia bukan anak-anak." Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yohanes 09:21
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/confess]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/synagogue]]
|