forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
726 B
Markdown
13 lines
726 B
Markdown
|
## Informasi umum Yeremia 50:1
|
|||
|
|
|||
|
####
|
|||
|
|
|||
|
Allah memberi pesan kepada Yeremia tentang Babel (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]
|
|||
|
|
|||
|
## Ini adalah kata yang TUHAN firmankan
|
|||
|
|
|||
|
Ungkapan ini digunakan untuk memperkenalkan pesan penting dari TUHAN. Terjemahan lain: "ini adalah pesan yang TUHAN beri" atau "ini adalah pesan yang TUHAN firmankan" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
## melalui tangan nabi Yeremia
|
|||
|
|
|||
|
Istilah tangan merupakan gaya bahasa yang menunjukkan seseorang. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 37:2](../37/02.md). Terjemahan lain: "melalui Yeremia, seorang nabi" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|