forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
793 B
Markdown
11 lines
793 B
Markdown
|
##
|
|||
|
|
|||
|
#### Yeremia 38:18
|
|||
|
|
|||
|
## kota ini akan diserahkan ke tangan orang-orang Kasdim
|
|||
|
|
|||
|
Kata "tangan" di sini adalah sebuah pengandaian untuk kekuasaan atau pengendalian. Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan kata yang hampir sama ini dalam Yeremia 38:2. Terjemahan lain: "Aku akan membiarkan orang-orang Kasdim untuk menaklukan kota ini" atau "Aku akan membiarkan orang-orang Kasdim untuk melakukan apa yang mereka inginkan terhadap kota ini" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
## kamu tidak akan lolos dari tangan mereka
|
|||
|
|
|||
|
Kata "tangan" di sini adalah sebuah pengandaian untuk kekuasaan atau pengendalian. Terjemahan lain: "kamu tidak akan bisa kabur dari kekuatan mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|