forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
512 B
Markdown
17 lines
512 B
Markdown
|
#### Yeremia 36:11
|
||
|
|
||
|
## Sekarang (*)
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "sekarang" digunakan untuyk menarik perhatian akan hal penting selanjutnya.
|
||
|
|
||
|
## Mikhaya, anak laki-laki Gemarya, anak laki-laki Safan
|
||
|
|
||
|
"Mikhaya yang adalah anak Gemarya, yang adalah anak Safan".
|
||
|
|
||
|
## Mikhaya
|
||
|
|
||
|
Ini adalah nama orang (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
## Gemarya anak laki-laki Safan
|
||
|
|
||
|
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 36:10](../36/10.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|