forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
660 B
Markdown
13 lines
660 B
Markdown
|
### Yeremia 31:12
|
||
|
|
||
|
# Bangsa yang selamat dari pedang itu mendapatkan anugerah di padang belantara
|
||
|
|
||
|
Bagian kalimat "mendapat anugerah" merupakan sebuah ungkapan. Terjemahan lain : "saat orang-orang harus bertahan dari pedang telah masuk ke dalam hutan, aku mendapatkan anugerah atasnya". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# yang selamat dari pedang
|
||
|
|
||
|
Kata "pedang" persamaan dari kata perang. Terjemahan lain: "yang bertahan saat perang". (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# belantara, bahkan Israel, ketika Aku menyuruhnya untuk beristirahat
|
||
|
|
||
|
Kemungkinan arti lainnya "Hutan, tempat Israel pergi untuk beristirahat".
|