forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
476 B
Markdown
9 lines
476 B
Markdown
|
### Yesaya 43:19
|
||
|
|
||
|
# Lihatlah
|
||
|
|
||
|
Kata ini digunakan untuk menarik perhatian pada informasi penting yang mengikutinnya. Terjemahan alternatif: "Dengar" atau "Perhatikan sungguh-sungguh"
|
||
|
|
||
|
# apakah kamu tidak mengetahui hal itu?
|
||
|
|
||
|
TUHAN menggunakan pertanyaan ini untuk mengajar umat Israel. Pertanyaan retorika ini bisa diterjemahkan sebagai pernyataan. Terjemahan lainnya, "tentunya kamu telah memperhatikannya." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|