forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
683 B
Markdown
9 lines
683 B
Markdown
|
### Yesaya 35:1
|
||
|
|
||
|
# Padang belantara dan tanah gersang akan bersukacita
|
||
|
|
||
|
Dua frase ini pada dasarnya mempunyai arti yang sama. Tempat-tempat ini digambarkan bersukacita, seperti manusia bersukacita. karena mereka telah mendapatkan air dan bermekaran. Terjemahan lain: "itu akan menjadi seperti hutan belantara dan Arabah akan besukacita dan padang gurun akan bergembira."(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# mekar
|
||
|
|
||
|
Ini berbicara bahwa tumbuhan-tumbuhan di padang gurun akan bermekaran. Terjemahan lain: " tumbuhan-tumbuhannya akan mekar."(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|