forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
294 B
Markdown
9 lines
294 B
Markdown
|
### Yesaya 27:3
|
||
|
|
||
|
# Akulah, Tuhan, yang menjaganya
|
||
|
|
||
|
"Aku, Tuhan, yang menjaga kebun anggur"
|
||
|
|
||
|
# siang dan malam
|
||
|
|
||
|
Kata-kata "siang" dan "malam" menunjuk kepada "setiap waktu". Terjemahan lainnya: "setiap waktu" atau "terus menerus" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|