forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
709 B
Markdown
15 lines
709 B
Markdown
|
###
|
|||
|
|
|||
|
### Ayat: 11
|
|||
|
|
|||
|
## Efraim tertindas, dihancurkan oleh hukuman
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Pernyataan ini dibuat dua kali sebgai penekannan. "Efraim" merujuk pada penduduk di utara kerajaan Israel. Terjemahan lain : "Aku akan menghukum bangsa Israel" (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
## mengikuti kesia-siaan
|
|||
|
|
|||
|
"berjalan" menggambarkan ide penyembahan (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
## berhala
|
|||
|
|
|||
|
Bahasa Ibrani menerjemahkan di sini sebagai "berhala" dengan makna yang tidak pasti, dan diterjemahkan dengan versi baru dalam beberapa cara.
|