forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
1.3 KiB
Markdown
23 lines
1.3 KiB
Markdown
|
### **Ibrani 7: 18-19**
|
|||
|
|
|||
|
# Peraturan yang lama telah disisihkan
|
|||
|
|
|||
|
Kata "disisihkan" dalam kalimat ini adalah sebuah metafora untuk membuat sesuatu menjadi tidak sah. Kalimat ini juga dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT "Allah membuat perintah-Nya menjadi tidak sah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Taurat tidak menjadikan sempurna
|
|||
|
|
|||
|
Hukum tersebut diucapkan seolah itu adalah pribadi yang bisa bertindak. AT: "tak seorang pun akan menjadi sempurna hanya dengan mematuhi hukum itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|||
|
|
|||
|
# sebuah pengharapan lebih baik yang diperkenalkan
|
|||
|
|
|||
|
Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah telah memperkenalkan harapan yang lebih baik" atau "Allah pasti memberikan kita alasan untuk sebuah harapan yang lebih percaya (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# menarik kita untuk mendekat pada Allah
|
|||
|
|
|||
|
Memuliakan Allah dan mendengarkan Firman Allah dapat dikatakan mendekatkan diri kepada-Nya. AT: "dan karena pengharapan ini kita mendekati Allah" atau "dan karena harapan ini kami memuliakan Allah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/perfect]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hope]]
|