forked from WA-Catalog/id_tn
18 lines
880 B
Markdown
18 lines
880 B
Markdown
|
#### Ayat: 23-24
|
|||
|
|
|||
|
# dan kamu akan menanami
|
|||
|
|
|||
|
"yang mungkin kamu tabur"
|
|||
|
|
|||
|
# Pada masa panen, kalian harus memberikan seperlima hasil panen kepada Firaun, seperempat hasil panen akan menjadi milik kalian sendiri
|
|||
|
|
|||
|
Kata "lima" adalah pecahan. Terjemahan lainnya: "Pada masa panen kamu akan membagi hasil panennya menjadi lima bagian. Kamu akan memberikan satu bagian kepada Firaun untuk bayaran dan empat bagian lainnya menjadi milikmu sendiri. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]])
|
|||
|
|
|||
|
# untuk makanan bagi kalian dan keluarga kalian, juga bagi anak-anak kalian
|
|||
|
|
|||
|
Kamu dapat menyatakan informasi yang dipahami dengan jelas.Terjemahan lainnya: "untuk makanan keluargamu dan untuk makanan anak-anakmu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|||
|
|
|||
|
#### Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/harvest]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]]
|