id_tn_l3/gen/47/23.md

18 lines
880 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#### Ayat: 23-24
# dan kamu akan menanami
"yang mungkin kamu tabur"
# Pada masa panen, kalian harus memberikan seperlima hasil panen kepada Firaun, seperempat hasil panen akan menjadi milik kalian sendiri
Kata "lima" adalah pecahan. Terjemahan lainnya: "Pada masa panen kamu akan membagi hasil panennya menjadi lima bagian. Kamu akan memberikan satu bagian kepada Firaun untuk bayaran dan empat bagian lainnya menjadi milikmu sendiri. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]])
# untuk makanan bagi kalian dan keluarga kalian, juga bagi anak-anak kalian
Kamu dapat menyatakan informasi yang dipahami dengan jelas.Terjemahan lainnya: "untuk makanan keluargamu dan untuk makanan anak-anakmu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
#### Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/harvest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]]