forked from WA-Catalog/id_tn
37 lines
1.1 KiB
Markdown
37 lines
1.1 KiB
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
### Kejadian 23:19-20
|
||
|
|
||
|
# Setelah ini
|
||
|
|
||
|
"Setelah ia membeli ladang itu"
|
||
|
|
||
|
# gua di ladang itu
|
||
|
|
||
|
"gua di dalam ladang itu"
|
||
|
|
||
|
# ladang Makhpela
|
||
|
|
||
|
"ladang di Makhpela"
|
||
|
|
||
|
# yaitu Hebron
|
||
|
|
||
|
Kemungkinan artinya adalah 1) Mamre adalah nama lain dari Hebron atau 2) Hebron dulunya disebut Mamre atau 3) Mamre sangat dekat dengan kota Hebron yang lebih besar, jadi orang-orang biasa menyebutnya Hebron.
|
||
|
|
||
|
# diserahkan kepada Abraham dari anak-anak Het sebagai tanah untuk penguburan
|
||
|
|
||
|
"menjadi tanah milik Abraham untuk tanah penguburan ketika ia membelinya dari anak-anak Het"
|
||
|
|
||
|
# anak-anak Het
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
Di sini "anak-anak" berarti mereka yang adalah keturunan Het. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini di dalam [Kejadian 23:3](https://v-mast.mvc/events/translator-tn/03.md). Terjemahan lain: "Keturunan Het" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sarah]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hebron]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tomb]]
|