forked from WA-Catalog/id_tn
66 lines
1.1 KiB
Markdown
66 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat: 1-3
|
||
|
|
||
|
# Syur
|
||
|
|
||
|
Ini adalah daerah padang pasir di perbatasan Timur Mesir. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# menyuruh orang untuk mengambil Sara
|
||
|
|
||
|
"membuat orang-orangnya pergi ke Sara dan mengambil Sara"
|
||
|
|
||
|
# Allah berkata kepada Abimelekh
|
||
|
|
||
|
"Allah muncul kepada Abimelekh"
|
||
|
|
||
|
# Lihatlah
|
||
|
|
||
|
"perhatian, karena apa yang akan aku ucapkan semuanya benar dan penting."
|
||
|
|
||
|
# engkau akan mati
|
||
|
|
||
|
Ini adalah cara yang kuat untuk mengucapkan sang raja akan binasa. AT: "kamu akan segera mati" atau "aku akan membunuhmu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# istri seorang lain
|
||
|
|
||
|
"Perempuan yang telah menikah"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/negev]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/kadesh]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gerar]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sarah]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abimelech]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dream]]
|