forked from WA-Catalog/id_tn
22 lines
764 B
Markdown
22 lines
764 B
Markdown
|
### Ayat 8-10
|
||
|
|
||
|
# penakluk
|
||
|
|
||
|
Bisa saja diartikan sebagai: 1) "Petarung kuat, atau 2) "Manusia perkasa", atau 3) "Penguasa yang kuat."
|
||
|
|
||
|
# di hadapan TUHAN
|
||
|
|
||
|
Bisa saja diartikan sebagai: 1) "Dalam pandangan Tuhan", atau 2) "Dengan pertolongan Tuhan."
|
||
|
|
||
|
# Oleh sebab itu orang-orang berkata
|
||
|
|
||
|
Ini merupakan pengenalan akan sebuah peribahasa. Dalam bahasamu bisa saja kamu memperkenalkan berbagai peribahasa dan mengatakannya dalam cara yang berbeda. AT: "Inilah alasan orang-orang berkata" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs]])
|
||
|
|
||
|
# Wilayah mula-mula
|
||
|
|
||
|
Bisa saja diartikan sebagai: 1) Wilayah mula-mula yang ia kembangkan, atau 2) Kota-kota penting.
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/babel]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/shinar]]
|