forked from WA-Catalog/id_tn
27 lines
695 B
Markdown
27 lines
695 B
Markdown
|
#
|
|||
|
|
|||
|
#### Yehezkiel 40:3
|
|||
|
|
|||
|
# Ia membawaku ke sana
|
|||
|
|
|||
|
"Yahweh membawaku ke tempat yang ada bangunan"
|
|||
|
|
|||
|
# Melihat
|
|||
|
|
|||
|
Yehezkiel terkejut dengan apa yang dilihatnya.
|
|||
|
|
|||
|
# Penampilannya seperti penampilan perunggu
|
|||
|
|
|||
|
Kata benda abstrak "penampilan" dapat diterjemahkan sebagai kata kerja. Terjemahan alternatif: "Cara dia tampil seperti cara perunggu tampil" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|||
|
|
|||
|
# tali linen
|
|||
|
|
|||
|
"tali yang terbuat dari linen." Ini adalah alat untuk mengukur jarak yang sangat jauh.
|
|||
|
|
|||
|
# linen
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah jenis kain. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Ezekiel 9:2](../09/02.md).
|
|||
|
|
|||
|
# tongkat pengukur
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah alat untuk mengukur jarak yang lebih pendek.
|