forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
759 B
Markdown
15 lines
759 B
Markdown
|
#
|
|||
|
|
|||
|
#### Yehezkiel 36:3
|
|||
|
|
|||
|
# Oleh karena kesedihanmu
|
|||
|
|
|||
|
Kata benda abstrak "kesedihan" dapat dinyatakan sebagai "sedih". Terjemahan lain : "Karena engkau, gunung-gunung Israel, telah menjadi kesedihan" (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|||
|
|
|||
|
# oleh karena penyerangan yang datang dari segala penjuru
|
|||
|
|
|||
|
"oleh karena engkau diserang dari segala arah" atau "karena musuhmu menyerang engkau dari segala arah"
|
|||
|
|
|||
|
# kamu telah menjadi buah bibir dan pergunjingan di antara orang-orang
|
|||
|
|
|||
|
Di sini, "bibir" dan "lidah" menggambarkan pembicaraan orang-orang. Terjemahan lain : "orang-orang mengatakan hal yang buruk tentang engkau, dan bangsa-bangsa menceritakan hal yang buruk tentang engkau" (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|