forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
782 B
Markdown
19 lines
782 B
Markdown
|
### Ayat: 3-4
|
||
|
|
||
|
# Jika suatu keluarga jumlah anggotanya terlalu sedikit untuk makan seekor anak domba
|
||
|
|
||
|
Artinya bahwa tidak ada cukup orang di dalam keluarga untuk menghabiskan seekor anak domba. AT: "Jika tidak ada cukup orang di keluarga itu untuk makan satu ekor anak domba itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# orang itu dan tetangga terdekat
|
||
|
|
||
|
Di sini "orang itu" mengacu pada orang yang menjadi pemimpin dalam keluarga.
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/assembly]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeday]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/goat]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]]
|