forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
990 B
Markdown
23 lines
990 B
Markdown
|
### Ayat 4-5
|
|||
|
|
|||
|
# Informasi Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Musa meneruskan ucapannya tentang Firman TUHAN sepertinya umat Israel adalah satu orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# TUHAN adalah satu
|
|||
|
|
|||
|
"TUHAN Allah kita adalah satu-satunya Tuhan yang Esa"
|
|||
|
|
|||
|
# dengan segenap hatimu, dengan segenap jiwamu, dan dengan segenap kekuatanmu
|
|||
|
|
|||
|
"Hati" dan "jiwa" menggambarkan roh seseorang. Ketiga frasa ini digunakan secara bersamaan untuk menciptakan makna "dengan sempurna" atau "dengan jelas." Lihat bagaimana 'dengan segenap hatimu, dengan segenap jiwamu" diterjemahkan dalam [Ulangan 4:29](../04/29.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/soul]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mighty]]
|