forked from WA-Catalog/id_tn
21 lines
1.1 KiB
Markdown
21 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Daniel 12:1
|
|||
|
|
|||
|
# Informasi Umum
|
|||
|
|
|||
|
Malaikat yang menampakkan diri kepada Daniel dalam [Daniel 10:5](../10/05.md) melanjutkan bebicara
|
|||
|
|
|||
|
# Mikhael, pemimpin besar
|
|||
|
|
|||
|
Mikhael adalah suatu malaikat. Di sini dia juga diberikan nama "pangeran besar".
|
|||
|
|
|||
|
# Mikhael...akan muncul
|
|||
|
|
|||
|
Di sini kata "muncul" adalah sebuah ungkapan yang berarti "tampak". Terjemahan lain: "Mikhael....akan menampakan." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# bangsamu akan terluput
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Anda dapat juga menjelaskan bahwa Tuhan akan menyelamatkan bangsa itu. Terjemahan lain: "Tuhan akan menyelamatkan bangsamu"(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# Setiap orang yang namanya ditemukan tertulis dalam kitab itu
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Anda dapat juga menjelaskan bahwa Tuhan menuliskan nama-nama dalam sebuah buku. Terjemahan lain: "yang namanya telah dituliskan Tuhan dalam sebuah buku." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|