forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
863 B
Markdown
23 lines
863 B
Markdown
|
### Ayat : 33-35
|
||
|
|
||
|
# Ketika fajar hampir tiba
|
||
|
|
||
|
"Ketika matahari hampir terbit"
|
||
|
|
||
|
# Hari ini adalah hari keempat belas
|
||
|
|
||
|
Bilangan "keempat belas" dapat dinyatakan sebagai "empat belas" AT: "Untuk 14 hari" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]] dan[[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# tidak ada sehelai rambut pun yang akan hilang dari antara kamu
|
||
|
|
||
|
Ini merupakan hal biasa yang sering digunakan untuk mengatakan bahwa tidak ada kesakitan yang akan datang di atas mereka. AT: "setiap dari kamu akan menghadapi bencana ini tanpa kesakitan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# memecah-mecahkan roti
|
||
|
|
||
|
"memecahkan roti" atau "memecahkan kepingan roti dari bongkahan roti"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|