forked from WA-Catalog/id_tn
32 lines
1.1 KiB
Markdown
32 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat 19-21
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Ini mengakhiri apa yang Paulus dapat katakan pada kerumunan orang Yahudi dekat Markas.
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "mereka" merujuk pada orang Yahudi yang tidak percaya di Yerusalem.
|
||
|
|
||
|
# diri mereka sendiri tahu
|
||
|
|
||
|
kata "diri mereka" digunakan untuk penekanan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
||
|
|
||
|
# di setiap sinagoge
|
||
|
|
||
|
Paulus pergi ke sinagoge untuk menemukan orang Yahudi yang percaya pada Yesus.
|
||
|
|
||
|
# Darah Stefanus saksiMu tertumpah
|
||
|
|
||
|
Di sini "darah" mengacu kepada hidup Stefanus. untuk menumpahkan darah berarti membunuh. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT. "mereka membunuh Stefanus yang bersaksi tentang Engkau" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
##### Kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prison]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/synagogue]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/stephen]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]]
|