forked from WA-Catalog/id_tn
29 lines
885 B
Markdown
29 lines
885 B
Markdown
|
### Ayat: 40
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Inilah akhir dari kisah Paulus dan Silas di Filipi. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-endofstory]])
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "mereka" menunjuk pada Paulus dan Silas. Kata "mereka" menunjuk pada orang-orang percaya di Filipi.
|
||
|
|
||
|
# masuk ke rumah
|
||
|
|
||
|
Di sini "datang" dapat diterjemahkan sebagai "pergi." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])
|
||
|
|
||
|
# rumah Lidia
|
||
|
|
||
|
"Rumah Lidia"
|
||
|
|
||
|
# melihat saudara-saudara seiman
|
||
|
|
||
|
Di sini "saudara-saudara" menunjuk pada orang-orang percaya baik laki-laki maupun perempuan. AT: "melihat orang-orang percaya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
||
|
|
||
|
##### Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/silas]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prison]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible//encourage]]
|