forked from WA-Catalog/id_tn
30 lines
1.4 KiB
Markdown
30 lines
1.4 KiB
Markdown
|
### Kisah Para Rasul 8:29-31
|
|||
|
|
|||
|
# Mendekatlah pada kereta itu
|
|||
|
|
|||
|
Filipus mengerti bahwa maksudnya mendekat pada orang di dalam kereta itu. AT: "Temanilah orang yang ada di dalam kereta itu" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Sedang membaca Kitab nabi Yesaya
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah salah satu kitab Perjanjian Lama yaitu kita Yesaya. AT: "sedang membaca kitab yang ditulis oleh nabi Yesaya"(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Apakah tuan mengerti apa yang sedang tuan baca?
|
|||
|
|
|||
|
Orang-orang Etiopia termasuk pintar dan bisa membaca dengan baik, namun mereka kurang pemahaman berkenanaan dengan keagamaan. AT: "Apakah tuan mengerti arti dari apa yang sedang tuan baca?"
|
|||
|
|
|||
|
# Bagaimana aku bisa, kecuali seseorang membimbingku?
|
|||
|
|
|||
|
Pertanyaan ini menyiratkan bahwa ia tidak bisa mengerti tanpa bantuan. AT: "Aku tidak bisa mengerti kecuali seseorang membimbingku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# Ia mempersilahkan Filipus untuk ... duduk bersama-sama dengannya
|
|||
|
|
|||
|
Kalimat ini menyiratkan bahwa Filipus setuju untuk duduk di dalam kereta bersama-sama dengan dia untuk menjelaskan ayat-ayat itu padanya.(Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/philip]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chariot]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaiah]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ethiopia]]
|