forked from WA-Catalog/id_tn
21 lines
850 B
Markdown
21 lines
850 B
Markdown
|
### Ayat: 9-10
|
||
|
|
||
|
# Mereka mengenali bahwa orang itulah
|
||
|
|
||
|
"menyadari bahwa orang itu ialah orang yang dulunya lumpuh" atau "mengenali bahwa dia orang yang dulunya lumpuh"
|
||
|
|
||
|
# Gerbang Indah
|
||
|
|
||
|
Ini merupakan nama dari salah satu pintu masuk yang mengarah ke area bait Allah. Lihat bagaimana anda menerjemahkan frasa yang sama di [Kisah Para Rasul 3:2](./01.md).
|
||
|
|
||
|
# Mereka dipenuhi dengan rasa takjub dan kagum
|
||
|
|
||
|
Kata "takjub" dan "kagum" memiliki arti yang sama dan menekankan pada intensitas rasa kagum orang-orang yang melihat. AT: "mereka sangat kagum" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/alms]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]]
|