id_tn_l3/2sa/14/22.md

23 lines
888 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat 22:
# Sujudlah Yoab dengan muka ke tanah
Yoab melakukan hal ini untuk menghormati raja dan menunjukkan rasa terima kasihnya.   
(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) 
# hambamu
Untuk menunjukkan hormat kepada raja Yoab menunjuk dirinya sebagai "hambamu"
## Aku telah mendapat kemurahan dalam pandangan tuanku
Frasa "mendapat perkenan" merupakan idiom yang berarti disetujui oleh seseorang. Juga "mata" merupakan metonim untuk pandangan, dan pandangan mewakili penilaian atau evaluasi. Terjemahan lain: "engkau menyenangkan hatiku" atau "engkau mendapatkan persetujuanku"   (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# sebab raja
"karena raja"
# raja telah mengabulkan permohonan hambamu ini
"engkau telah melakukan apa yang aku katakan"