forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
781 B
Markdown
13 lines
781 B
Markdown
|
### 2 Raja-raja 18:35
|
||
|
|
||
|
# Siapakah di antara semua allah negeri-negeri yang telah melepaskan negeri mereka dari tanganku ?
|
||
|
|
||
|
Dia menanyakan pertanyaan ini untuk penekanan karena mereka tahu jawabannya. Terjemahan lain: "tidak ada allah yang akan menyelamatkan negerinya dari tanganku".(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# dari kuasaku
|
||
|
|
||
|
"Kuasaku" menunjuk pada orang yang memiliki kuasa. Terjemahan lain: "dariku". (Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Bagaimana mungkin TUHAN akan melepaskan Yerusalem dari tanganku?
|
||
|
|
||
|
Dia menanyakan pertanyaan ini untuk penekanan karena mereka tahu jawabannya. Terjemahan lain: "TUHAN tidak dapat menyelamatkan Yerusalem dari tanganku". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|