id_tn_l3/2ki/13/02.md

15 lines
757 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#
### 2 Raja- raja 13: 2
# Berbuat jahat dalam pandangan TUHAN<o:p></o:p>
Pandangan TUHAN mewakili penghakiman atau evaluasi TUHAN. Terjemahan lain: apa yang jahat dalam penghakiman TUHAN" atau "Apa yang dianggap TUHAN jahat". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])<o:p></o:p>
# Mengikuti dosa-dosa Yerobeam<o:p></o:p>
"Melakukan dosa-dosa yang sama dengan Yerobeam".<o:p></o:p>
# Ia tidak pernah memalingkan diri dari dosanya<o:p></o:p>
Di sini berhenti berdosa disamakan dengan memalingkan diri darinya. Ini juga bisa dituliskan dalam bentuk positif. Terjemahan lain: "Yoahas tidak berhenti melakukan dosa Yerobeam" atau "Yoahas melakukan dosa yang sama dengan Yerobeam". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])<o:p></o:p>