forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
894 B
Markdown
15 lines
894 B
Markdown
|
##
|
|||
|
|
|||
|
### 2 Tawarikh 30:27
|
|||
|
|
|||
|
# Allah mendengar mereka... doa mereka sampai kepada-Nya di tempat kediaman-Nya di surga
|
|||
|
|
|||
|
##### dua frasa ini memiliki arti yang sama dan menyiratkan bahwa Tuhan berkenan menjawab doa mereka.Terjemahan lain: "Tuhan berkenan menjawab doa mereka, yang Ia dengar di sorga, tempat suci dimana Ia berada" atau "Tuhan, yang tinggal di surga, mendengar doa mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# Allah mendengar mereka
|
|||
|
|
|||
|
##### Ini bisa dituliskan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Tuhan mendengar suara mereka" atau "Tuahn mendengar apa yang mereka katakan kepada-Nya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# sampai kepada-Nya di tempat kediaman-Nya di surga** **
|
|||
|
|
|||
|
##### Doa mereka naik ke sorga melambangkan Tuhan di surga memperhatikan mereka yang berdoa di bumi. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|