forked from WA-Catalog/id_tn
54 lines
2.0 KiB
Markdown
54 lines
2.0 KiB
Markdown
|
#### Ayat: 11-13
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Dalam ayat-ayat ini, kata "kami" tidak selalu mengacu kepada kelompok orang yang sama. Silahkan lihat catatan penerjemahan untuk lebih rinci.
|
||
|
|
||
|
# Kiranya Allah... Yesus, Tuhan kita
|
||
|
|
||
|
Paulus mengikutsertakan orang-orang percaya di Tesalonika dalam kelompok pelayanannya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
# Kiranya Allah kita
|
||
|
|
||
|
"kami berdoa bahwa Allah kita"
|
||
|
|
||
|
# menuntun jalan kami kepadamu
|
||
|
|
||
|
Paulus berbicara seolah-olah ia ingin Allah untuk menunjukkannya dan rekan-rekannya jalan yang mereka tempuh agar mereka mengunjungi orang-orang percaya di Tesalonika. Ia mengartikan bahwa ia ingin Allah membuatnya mungkin bagi mereka untuk melakukannya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# menuntun jalan kami kepadamu
|
||
|
|
||
|
Kata "kami" mengacu kepada Paulus, Silwanus, dan Timotius tetapi bukan orang-orang percaya di Tesalonika. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||
|
|
||
|
# Bapa sendiri
|
||
|
|
||
|
"Sendiri" disini mengacu kembali untuk menekankan kepada sang "Bapa". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
||
|
|
||
|
# bertumbuh dan berlimpah dalam kasih
|
||
|
|
||
|
Paulus berbicara tentang kasih sebagai obyek yang seseorang bisa dapatkan lebih. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# meneguhkan hatimu, bahwa mereka akan menjadi
|
||
|
|
||
|
"Hati" di sini adalah sebuah is a metonimia terhadap kepercayaan dan keyakinan seseorang. Terjemahan lainnya: "menguatkanmu, sehingga kamu akan menjadi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# pada hari kedatangan Tuhan kita Yesus
|
||
|
|
||
|
"ketika Yesus datang kembali ke bumi"
|
||
|
|
||
|
# bersama orang-orang kudusNya
|
||
|
|
||
|
"bersama dengan orang-orang kepunyaanNya"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blameless]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
|