forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
717 B
Markdown
19 lines
717 B
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
### 1 Samuel 14:27
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Yonatan mengartikan sumpah ayahnya
|
||
|
|
||
|
# Menyumpah rakyatnya
|
||
|
|
||
|
Di sini mematuhi sebuah sumpah yang dikatakan pada rakyatnya itu bersifat mengikat. Terjemahan lain: "memerintahkan rakyat supaya sumpahnya itu dipatuhi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Mencedoknya dengan tangan ke dalam mulutnya
|
||
|
|
||
|
Di sini "tangan ke dalam mulutnya" ini adalah sebuah penggambaran yang berarti memakan. Terjemahan lain: "Dia memakan beberapa madu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Matanya pun menjadi terang
|
||
|
|
||
|
Dalam ungkapan ini berarti bahwa dia telah dikuatkan. Terjemahan lain: "kekuatannya dipulihankan" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|