forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
467 B
Markdown
9 lines
467 B
Markdown
|
### 1 Raja-raja 21:15
|
||
|
|
||
|
# Bahwa Nabot sudah dilempari batu sampai mati
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "bahwa orang-orang telah melempari Nabot dengan batu dan ia meninggal" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
## Nabot tidak hidup lagi. Sesungguhnya, ia sudah mati
|
||
|
|
||
|
Dua frasa ini memiliki arti yang sama dan menekankan pernyataan Izebel. Terjemahan lain: "Nabot mati!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|