forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
1006 B
Markdown
19 lines
1006 B
Markdown
|
#
|
|||
|
|
|||
|
### 1 Raja-Raja 16:2
|
|||
|
|
|||
|
# Meskipun Aku meninggikan engkau
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah pesan Tuhan bahwa Yehu diberikan kepada Baesa. Kata "kamu" menunjuk pada Baesa.
|
|||
|
|
|||
|
# Aku meninggikan engkau dari debu
|
|||
|
|
|||
|
"Ku tinggikan engkau dari debu". Berada dalam debu di atas tanah menggambarkan suatu yang tidak penting. Meninggikan seseorang menggambarkan orang itu penting. Terjemahan lain: "Aku meninggikan engkau dari tempat yang tidak penting" atau "ketika engkau tidak memiliki kuasa atau pengaruh atas orang-orang, Aku menjadikan engkau penting".
|
|||
|
|
|||
|
(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# engkau mengikuti tingkah laku Yerobeam
|
|||
|
|
|||
|
Berjalan menggambarkan kebiasaan. Yerobeam dan Baesa keduanya berdosa. Arti yang sebenarnya dari pernyataan ini dapat dijelaskan. Terjemahan lain: "engkau telah melakukan hal yang sama seperti yang dilakukan Yerobeam" atau "engkau telah berdosa seperti dosa Yerobeam".
|
|||
|
|
|||
|
(Lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|