forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
721 B
Markdown
19 lines
721 B
Markdown
|
#
|
|||
|
|
|||
|
### I Raja-Raja 11:28
|
|||
|
|
|||
|
# seorang laki-laki yang tangkas<o:p></o:p>
|
|||
|
|
|||
|
Arti yang memungkinkan ialah 1) "kesatria yang hebat" atau 2) "lelaki yang cakap" atau 3) "orang kaya yang berpengaruh."<o:p></o:p>
|
|||
|
|
|||
|
# ia memberikannya tugas <o:p></o:p>
|
|||
|
|
|||
|
"Dia menjadikan dia sebagai pengawas".<o:p></o:p>
|
|||
|
|
|||
|
# semua pekerja<o:p></o:p>
|
|||
|
|
|||
|
Kara "pekerja" mengarah pada pekerjaan yang Salomo perintahkan ke orang-orang untuk pemerintahannya. Ini merupakan sebuah metonimia. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])<o:p></o:p>
|
|||
|
|
|||
|
# keturunan Yusuf<o:p></o:p>
|
|||
|
|
|||
|
Ini merupakan keturunan Yusuf yang merupakan orang-orang Efraim dan Manasye. Ini merupakan sebuah metonimia. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])<o:p></o:p>
|