id_tn_l3/1co/09/19.md

24 lines
923 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 19-20
# aku bebas atas semua orang
"Bebas dari semua" disini adalah ungkapan yang berarti kemampuan untuk hidup tanpa berpikir tentang apa yang harus dilakukan untuk orang lain. Terjemahan Lain: "Aku mampu hidup tanpa melayani orang lain," (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Memenangkan lebih banyak
"mengajak orang lain untuk percaya" atau "menolong orang lain percaya di dalam Kristus"
# Aku menjadi seperti orang Yahudi
"Aku berlaku seperti seorang Yahudi" atau "Aku bertindak seperti pengikut Yudaisme"
#  aku menjadi seperti orang yang hidup di bawah Hukum Taurat 
"Aku menjadi seperti seseorang yang tunduk kepada ahli-ahli Taurat, hidup dalam pemahaman kitab-kitab hukum Taurat"
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/free]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]