forked from WA-Catalog/id_tn
26 lines
920 B
Markdown
26 lines
920 B
Markdown
|
### Ayat:28-29
|
||
|
|
||
|
# yang tidak terpandang ... dan dipandang rendah
|
||
|
|
||
|
##### Orang-orang yang menolak dunia. Terjemahan Lain: "orang-orang yang rendah hati dan tertolak"
|
||
|
|
||
|
# hal-hal yang tidak berarti
|
||
|
|
||
|
Ini bisa diartikan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "yang orang-orang biasa pandang tanpa memiliki arti" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# yang tidak berarti, untuk meniadakan hal-hal yang berarti
|
||
|
|
||
|
"Tidak berarti. Ia melakukan hal ini agar Ia dapat menunjukkan apa yang mereka anggap berharga sesungguhnya tidak bermakna"
|
||
|
|
||
|
# hal-hal yang berarti
|
||
|
|
||
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "hal-hal yang orang pikir berharga" atau "hal-hal yang orang pikir dapat dihargai"(lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Ia melakukan ini
|
||
|
|
||
|
"Allah melakukan ini"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/boast]]
|